A catalogue of South Asian Manuscripts at the Bodleian Libraries

OR BROWSE BY

MS. Wilson 484

MSS. Wilson

NOTE: This record has yet to be fully checked.

Upaniṣads, 18th cent.? and A. D. 1745.

Contents

Six Upaniṣads

Language(s): Sanskrit.

Physical Description

Form: pothī
Support: Paper.
Extent: i + 64 + i. In the original the MSS. have 3, 4, 15, 6, 5, 31 leaves.
Dimensions (binding): 27.0 × 14.3 cm.

Hand(s)

Devanāgarī.

none is given for 1 or 2. That of 3, 4, and 6 is given on ff. 22, 28: Gaṃgātīraṃ samāsādya viṃdumādhavasaṃnidhau | Trivikramo ’likhat prītyai Madhvamādhavayor mudā ‖ This is from f. 22, save that it reads Trikramo, which is corrected by f. 28. That of 5 is given on f. 33: Madhvamādhavayoḥ prītyai Raghunātho ’likhat mudā ‖

History

Origin: A. D. 1745.

no date is given for 1 or 2. They are by one hand, and probably belong to the end of the 18th cent. Somewhat earlier, but not much, are probably 3, 4, 6, also by one hand. For 5 a date is given on f. 33: saṃvat 1801 ⟨1745⟩ samaye daśamyām āśvine kṛṣṇe puṣyārke siddhiyogake |

Provenance and Acquisition

it appears from notes on ff. 33, 64, that 5 and 6 (and probably therefore 3 and 4 at least also) were the property of Nārāyana.

The collection of Horace Hayman Wilson was purchased by the Bodleian Library in 1842.

MS. Wilson 484(1) [fols 1v-3]

Contents

The Īśā Upaniṣad.

Language(s): Sanskrit

MS. Wilson 484(2) [fols 4v-7]

Contents

The Kena Upaniṣad.

Language(s): Sanskrit

MS. Wilson 484(3) [fols 8v-22]

Contents

The Māṇḍūkya Upaniṣad, with the commentary of Āāghavendra.

Language(s): Sanskrit

Incipit: śrīvedavyāsyāya namaḥ | samastaguṇapūrṇāya doṣaharāya Viṣṇave | namaḥ śrīprāṇanāthāya viśvādicaturātmane ‖ 1 ‖
Explicit: iti Māmḍakopaniṣadarthānāṃ saṃgraho ’nvayaḥ Rāghavendrakṛtas tena priyataṃ Kamalāyatiḥ |

MS. Wilson 484(4) [fols 23v-28]

Contents

The Īśā Upaniṣad, with Rāghavendra’s commentary.

Language(s): Sanskrit

MS. Wilson 484(5) [fols 29v-33]

Contents

Summary of Contents: The Talavakāropaniṣadbhāṣyaṭīkā of Vyāsatīrtha, pupil of Jayatīrtha, being a commentary on the Talavakāropaniṣadbhāṣya of Ānandatīrtha. The Bodl. catal., p. 385a, and Catalogus Catalogorum, p. 89b, call it a commentary on the Kaṭha Upaniṣad, which is incorrect.

Language(s): Sanskrit

Incipit: śrīvedavyāsāya namaḥ | śrīvedapuruṣāya namaḥ | jaḍājaḍātmakaṃ viśvaṃ kṛtvādhiṣṭāya saṃharan | svabhāvāt krīḍate yas taṃ vaṃde śrīmadhvavallabhaṃ ‖ 1 ‖
Explicit: iti śrīmadānaṃdatīrthabhagavatpādācāryavira-citatalavakāropaniṣadbhāṣyaṭīkā Jeyatīrthapūjyacaraṇaśiṣyavyāsatīrthaviracitā samāpta |

MS. Wilson 484(6) [fols 34v]

Contents

The Kaṭhavallī Upaniṣad, with the commentary of Rāghavendra.

Language(s): Sanskrit

Incipit: śrīvedavyāsāya namaḥ | Rāghaveṃdragurubhyo namaḥ | Hariḥ oṃ |

Additional Information

Record Sources

Summary description abbreviated from the following sources:
Winternitz and Keith, Catalogue of Sanskrit manuscripts, no. 1012 (1–6), pp. 77-78

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript.

Bibliography

    Printed descriptions:

    Moriz Winternitz and Arthur Berriedale Keith, Catalogue of Sanskrit manuscripts in the Bodleian Library (Oxford, 1905), no. 1012 (1–6), pp. 77-78

Funding of Cataloguing

We Are Our History