MS. Sansk. c. 133
MSS. Sansk. c.
NOTE: This record has yet to be fully checked.
Miscellaneous fragments, 19th cent.?
Contents
Various Sanskrit fragments
Language(s): Sanskrit.
Physical Description
Form: pothī
Support: Paper.
Extent: i + 17 + i
Dimensions (binding): 37.1 × 24.1 cm.
Hand(s)
Devanāgarī.
for 1–3 see above.
History
Origin: 19th cent.?
Provenance and Acquisition
1–3 belonged to Prof. Max Müller.
MS. Sansk. c. 133(1) [fols 1-5]
Contents
Summary of Contents: A letter from H. H. Wilson to Professor Max Müller, dated March 28, 1859, asking him to verify a passage cited by Rādhākānta from the Nārāyaṇīyā Upaniṣad justifying the practice of satī.
Language(s): Sanskrit
Incipit: Agne vratānāṃ vratapatir asi pātyānugamavrataṃ cariṣyāmi tac chakeyaṃ tan me rādhyatāṃ ǁ he Agne karmmasākṣin yataḥ tvaṃ vratānāṃ prājāpatyākhilavratānāṃ vratapatir asi | &c.
MS. Sansk. c. 133(2) [fols 6-9]
Contents
Summary of Contents: A letter in Sanskrit from Ācārya Vallabhajī Nandaśarman, son of Ācārya Haridanta Nandaśarman, written to Professor Max Müller in 1893 from Rājkot, Kāṭhiāwār, asking for a copy of the second edition of his Ṛg-veda.
Language(s): Sanskrit
Incipit: śrīśojayati | śrīpañcakayuktānāṃ bhaṭṭopādhiṃ dhārayatāṃ vividhavidyāviśāradānāṃ vidvanmaṃḍalimaṃḍanānāṃ Śarmaṇyadeśotpannānāṃ Iglāṃḍadeśasthitijuṣāṃ Mokṣamūlaramahodayānāṃ karakamalayor idaṃ vijñaptipatram Ācāryopākhyaharidantanaṃdaśarmasunoḥ Ācāryopākhyavallabhajīnaṃdaśarmoṇaḥ Jīrṇadurganivāsino ’pi Rājyadurgasthītimataḥ samullasatutarāṃ | sam ubhayatra aparaṃ ca | sāṃprataṃ sabhāṣyam Ṛgvedapustakaṃ dvitīyayā ’vṛtyāṃkitam asti tatrabhavadbhiḥ bhavadbhir ity āgataṃ naḥ śrutipathaṃ | &c.
Explicit: saṃvat 1949 ⟨1893⟩ vaiśākhaśukla 5 bhṛgau sane 1893 (?) aprelatā 21 Rājyadurge | asmy ahaṃ datapariśramaklamaparihārapūrvakakṣamā lābhabobhavān | svahasto mama Ācāryopākhyaharidantanaṃdaśarmasūnor Vallabhajīnaṃdaśarmaṇaḥ
MS. Sansk. c. 133(3) [fols 10-11]
Contents
Summary of Contents: A letter from A. Rañganāthācārya, Sanskrit Pandit at the High School of the Rāja of Veṅkaṭagiri, Nellore, Madras Presidency, to Professor Max Müller, enclosing a poem of thanks for the gift of a copy of the second edition of his Ṛg-veda, dated May 18, 1893.
Language(s): Sanskrit
MS. Sansk. c. 133(4) [fols 14]
Contents
Three verses celebrating Śiva, Brahma, and Viṣnu.
Language(s): Sanskrit
MS. Sansk. c. 133(5) [fols 15-16]
Contents
Summary of Contents: The Gāyatrī verse with a translation and some remarks in English on its sacredness and mystery. F. 17 contains some remarks on Arabic conjunctions by the same hand.
Language(s): Sanskrit and English
Additional Information
Record Sources
Summary description abbreviated from the following sources:
Winternitz and Keith, Catalogue of Sanskrit manuscripts, no. 1620 (1–5), pp. 323-324
Availability
Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript.
Bibliography
Printed descriptions:
Moriz Winternitz and Arthur Berriedale Keith, Catalogue of Sanskrit manuscripts in the Bodleian Library (Oxford, 1905), no. 1620 (1–5), pp. 323-324
Funding of Cataloguing
We Are Our History