A catalogue of South Asian Manuscripts at the Bodleian Libraries

OR BROWSE BY

MS. Zend e. 1

MSS. Zend

NOTE: This record has yet to be fully checked.

Neryosaṅgh’s Translation of the Yasna, 15th cent.?

Contents

The Translation of the Yasna by Neryosaṅgh

Language(s): Sanskrit, Avestan and Persian

Physical Description

Form: pothī
Support: Paper.
Extent: iii + 263 + xv. The bound MS. only contains 138 of these leaves, the rest being under glass.
Dimensions (binding): 21.9 × 14.9 cm.

Condition

very many of the leaves have suffered from abrasion, and are very difficult to decipher. In several cases the edges are gone. Most of the leaves under glass are in very poor condition indeed. Yasna II, 3–8 is missing both in Avesta and Sanskrit, three pages being left blank.

Hand(s)

Devanāgarī in black ink.

there is a Pahlavi colophon on f. 260v by a later hand, and ff. 261–263 are supplied by yet another hand.

History

Origin: 15th cent.?

Dr. Mills, l. c., says that it was ‘written soon after the death of Neryosaṅgh, whose important labours date from about 500 to 600 years ago.’

Provenance and Acquisition

the MS. was received in 1890, having been sent by Destoor Jamaspji Minocheherji Jamasp Asana, Hon. D.C.L., Oxon., to Dr. L. H. Mills, who asked him to present this as well as other MSS. to the Bodleian Library.

Record Sources

Summary description abbreviated from the following sources:
Winternitz and Keith, Catalogue of Sanskrit manuscripts, no. 1611, p. 320

Availability

Entry to read in the Library is permitted only on presentation of a valid reader's card (for admissions procedures contact Bodleian Admissions). Contact specialcollections.enquiries@bodleian.ox.ac.uk for further information on the availability of this manuscript.

Bibliography

    Printed descriptions:

    Moriz Winternitz and Arthur Berriedale Keith, Catalogue of Sanskrit manuscripts in the Bodleian Library (Oxford, 1905), no. 1611, p. 320

Funding of Cataloguing

We Are Our History